We do not deal with reference, education certificates, passports, diplomas in the Danish Our sphere expands much beyond:
technical Danish translations: technical translations of equipment operation manuals, autocad formatted translations of technical diagrams, etc., technical translations of reference materials to various items of equipment, translation of other types of technical documentation;
legal Danish translations: translations of contracts, title certificates, bank documentation, companies’ business plans, different types of agreements and arrangements, search and translation of laws of different countries for the companies extending their business over various regions, translation of court verdicts, arbitration proceedings;
literary Danish translations: literary translation of books, articles, stories and other types of prose, literary translation of poetry, translation of advertising materials, other texts requiring an artistic and creative approach to be used and any other various matters that could be referred to the literary translations;
medical Danish translations: translation of medical equipment operation manuals, any type of medical documentation (extracts from case histories, epicrisis, health certificates, examination results, etc.), translation of medical publications, scientific articles in various medical fields, scientific research booklets and protocols, therapeutic drug management instructions, therapeutic drug research and test results;
translations of software and website localisation proceedings from Danish and into Danish: translation of help-files, translation and support of multilingual websites, translation of computer games.
Services of Danish translations in our agency are performed by certified professional translators of Danish language.
We provide Danish translations for both enterprises, including state organizations, and for private individuals as well.
Written Danish translations of all types of documentation, including such areas of expertise as technical literature, translation of software and computer games.
Complete confidentiality of our customers is ensured by signing a non-disclosure agreement by every Danish translator of our agency.
translation from Danish into Russian or English – 0.09EUR per source word translation from Russian or English into Danish – 0.1EUR per source word. the cost of translation of Danish and other language pairs is to be negotiated with the translation bureau manager. Itemized price list
The Russian translation services agency will quite soon recruit a native Danish translator (or a group) to translate engineering subjects.
See our order page and we will feel honor to help.
SOME FACTS ABOUT DANISH
Danish language, member of the North Germanic, or Scandinavian, group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages. The official language of Denmark, it is spoken by over 5 million people, most of whom live in Denmark; however, there are some Danish speakers in Greenland, the Faeroe Islands, Iceland, and the United States. Like the other Scandinavian languages, Danish is derived from Old Norse, and by the first half of the 12th cent. it could be distinguished from the parent tongue. Between 1100 and 1800 a number of phonological changes took place in Danish, and the grammar became increasingly simple. The spelling and pronunciation of the language began to be standardized c.1700, and a modern standard Danish can be said to have existed since about 1800, although there are still a number of dialects. Danish grammar is comparatively simple. The noun is inflected only to show the possessive and plural forms and has but two genders, neuter and nonneuter (or common). The meaning of nouns that are otherwise the same can depend on gender. For example, when used in the nonneuter ore means “coin,” whereas used in the neuter ore means “ear.” Homonyms may also be differentiated in Danish by the use of a stod, or glottal stop, which is a sound that results from the closing and opening of the glottis to expel air. Verbs have no personal inflection. Although the vocabulary of Danish is substantially native, many words have been borrowed from other languages, notably from Low German in the 14th to 16th cent.; from High German, Latin, and French in the 16th to 19th cent.; and from English since the late 19th cent. Because of the large number of similar and identical words in Danish, Norwegian, and Swedish, a knowledge of any one of these languages makes it possible to understand the spoken and written forms of the other two. Since c.1100, Danish has used the Roman alphabet, to which three symbols representing three vowels, a (written as aa before 1948) and o, have been added.
DANISH: a language of Denmark
SIL code: DNS
ISO 639-1: da
ISO 639-2: dan
Population 5,000,000 in Denmark (1980). Population total all countries 5,326,000.
Region Also spoken in Canada, Germany, Greenland, Norway, Sweden, UAE, USA.
Alternate names DANSK, CENTRAL DANISH, SJAELLAND
Classification Indo-European, Germanic, North, East Scandinavian, Danish-Swedish, Danish-Bokmal, Danish.
Comments See separate entries for Skane, often called 'Eastern Danish' and Jutish, often called 'Western Danish'. Also see Norwegian, Riksmal. National language. Dictionary. Grammar. SVO. Christian. Bible 1550, in press (1993).
Also spoken in:
Germany Language name DANISH
Population 50,000 in Germany (1976 Stephens).
Alternate names DANISCH, DANSK
Comments There are Danish schools. Bible 1550, in press (1993). See main entry under Denmark.
Greenland Language name DANISH
Population 7,830 in Greenland, 14.5% of the population (1986).
Comments National language. Bible 1550, in press (1993).
We offer
Professional technical Danish translations Professional legal Danish translation Professional medical Danish translation