Traducimos del / al Italien

Dans l’agence de traduction les traductions de l’italien et en italien sont réalisées par des traducteurs diplômés et expérimentés de la langue italien.

Nous faisons les traductions de l’italien et en italien sur la commande des personnes juridiques y compris les personnes juridiques d’État et des personnes physiques. Nos services comprennent tous les types de traduction et d’interprétation de l’italien et en italien y compris l’interprétation simultanée.

La traduction écrite de l’italien et en italien de tous les types des documents y compris la traduction des textes techniques, juridiques, médicales, littéraires et la traduction du software et des jeux informatiques.

L’interprétation de l’italien (l’interprétation des négociations d’affaire, des meetings, des conversations téléphoniques, l’interprétation des enregistrements audio et vidéo en italien) est réalisée aussi bien par des interprètes russes de la langue italiene que par des interprètes de langue maternelle sur la commande du client. Nous assurons la présence rapide de l’interprète en Biélarus et à l’étranger.

La traduction notariée de l’italien et en italien. Nous réalisons la certification notariée de tous les types des actes commerciaux et des papiers personnels devant être notariés selon la législation en vigueur.

Les traducteurs de l’italien de notre agence de traduction sont des spécialistes diplômés, des anciens élèves des Universités russes et biélorusses (y compris des interprètes militaires), des interprètes de langue maternelle connus comme des partenaires de confiance et bons spécialistes.

A part la traduction russe-italien et italien-russe, Vous êtes bienvenu à faire une commande à traduire de l’italien en allemand, espagnol, portugais et autres langues européennes et orientales, plus les langues de la Communauté des États Indépendants.

La confidentialité absolue de nos clients est garantie par voie de la conclusion du contrat avec tout traducteur stipulant une clause du secret commercial.
Les prix sur la traduction de l’italien et en italien sont suivant:
La traduction écrite de l’italien et en italien: à partir de 0.06 (zéro. zéro six) euro pour 1 (un) mot.
La commande minimale pour une traduction écrite de l’italien et en italien: 1 (une) page.

Italien

L'italien est une langue appartenant au groupe des langues romanes de la famille indo-européenne. Il existe un très grand nombre de dialectes italo-romans.

Dante a donné à l'italien le surnom de langue de si en le comparant à la langue d'oc (occitan) et à la langue d'oïl (français), selon la manière de dire "oui" dans ces trois langues.

L'italien moderne est, comme beaucoup de langues nationales, un dialecte qui a « réussi » en s'imposant comme langue propre à une région beaucoup plus vaste que sa région dialectale originelle. En l'occurrence, c'est le dialecte toscan, de Florence, Pise et Sienne, qui s'est imposé, quoique dans sa forme illustre (koinè littéraire à base florentine enrichie par des apports siciliens, latins et d'autres régions italiennes) non pas pour des raisons politiques comme c'est souvent le cas, mais en raison du prestige culturel qu'il véhiculait. Le toscan est en effet la langue dans laquelle ont écrit Dante Alighieri, Francesco Petrarca et Giovanni Boccaccio, considérés comme les trois plus grands écrivains italiens de la fin du Moyen Âge. C'est aussi la langue de la ville de Florence, réputée pour sa beauté architecturale et son histoire prospère. Les normes générales de sa grammaire ne furent pourtant fixées que dans la Renaissance, avec la réforme linguistique de Pietro Bembo, érudit vénitien collaborateur d'Alde Manuce, qui en exposa les idées fondamentales dans ses Asolani.

Influences linguistiques sur le latin et le toscan

Avant le développement de l'Empire romain, c'est l'étrusque qui était parlé en Toscane et dans le nord du Latium. Si la langue étrusque n'a pas survécu à l'immense influence qu'eut par la suite le latin, elle a peut-être influencé le toscan (en tant que substrat). Cependant trop de faits (date de dernière attestation de l'utilisation de l'étrusque contre celle d'une langue romane en Toscane, par exemple) rendent difficile la confirmation de cette hypothèse. En revanche, l'étrusque a influencé le latin en tant qu'adstrat : l'alphabet étrusque a servi de base à l'alphabet latin et de nombreux mots usuels sont d'origine étrusque (comme le mot lettre).

Pendant la conquête romaine, la vie de l'Italie — comme de la plus grande partie de l'Europe occidentale et centrale — se vécut alors en latin. Étant donné la durée de la domination romaine et probablement aussi sa qualité, il est normal que le latin ait constitué la souche de nombreuses langues européennes. Après la chute de l'Empire romain d'Occident en 476, la Toscane vit arriver les Ostrogoths et les Lombards (Ve et VIe siècles), des populations germaniques originaires de l'est et du nord de l'Europe. Ils n'influencèrent que très peu la langue (superstrats).

Présence dans le monde

L'italien est parlé essentiellement en Italie (et à Saint-Marin), où il est langue nationale, mais aussi dans le sud de la Suisse (Tessin et Grisons), où il est également reconnu comme langue officielle (il représente environ 6,5% des locuteurs suisses). Au Vatican, elle est seconde langue officielle avec le latin, la plupart de la hiérarchie de l'église catholique dans le monde parle l'italien couramment et il est employé comme langue franque pour la communication intérieure.

En outre, il y a nombreuses communautés italophones en Croatie (Istrie et Dalmatie), en Slovénie et en ex-Yougoslavie. En Slovénie elle est langue officielle dans certains villes, notamment Capodistria/Koper, en Croatie elle est officielle en Istrie, en particulier dans les villes de Parenzo/Porec, Pola/Pula, Umago/Umag et Rovigno/Rovinj.

Elle est parlé aussi en France (Corse, le corse, langue Ausbau, étant fortement apparenté au toscan ; Nice, Menton et le royasque de la vallée de la Roya, à Monaco), à Malte (où elle a été langue officielle jusqu'à 1934), en Albanie, aux États-Unis (environ 4 millions de locuteurs, surtout dans les grandes villes), en Amérique du Sud (Argentine, Brésil, Mexique, et Uruguay notamment), en Éthiopie, en Érythrée, en Somalie et en Libye. En Libye elle est la langue commerciale avec l'anglais, et en Somalie, elle a été langue universitaire jusqu'en 1991.

L'italien semble avoir beaucoup influencé l'espagnol et le portugais tels qu'ils sont parlés en Argentine, en Uruguay, au Mexique, et au Brésil méridional, où la présence d'émigrants italiens a été massive.

Dialectes

Les nombreux dialectes italo-romans peuvent être classés par leurs souches linguistiques communes. Ainsi, ils sont tous originaires du latin, mais les langues antérieures à la domination romaine, les substrats, sont différents en fonction des régions et ont souvent conditionné l'évolution des dialectes.

Nord-italien

Les dialectes septentrionaux, appelés aussi nord-italien, italien septentrional ou plus récemment padan (ou très rarement cisalpin) forment un groupe dialectal original dans l'ensemble italien.

La linguistique romane traditionnelle considère les parlers de l'Italie septentrionale comme une partie de la langue italienne. Mais la différence entre italien septentrional et italien centro-méridional est marquée par une limite linguistique très nette : c'est un faisceau d'isoglosses important, la ligne Massa-Senigallia (appelée de manière moins exacte ligne La Spezia-Rimini), qui correspond à la coupure des langues romanes en deux grands groupes: la Romania occidentale et la Romania orientale.

Cela mène certains linguistes (minoritaires) à considérer que l'italien septentrional, dit parfois nord-italien ou padan, serait une langue indépendante de l’italien proprement dit. Certains mouvements culturels revendiquent même l'étiquette de langue pour chacun de ces dialectes, mais cette opinion a beaucoup moins d'écho parmi les linguistes (sauf peut-être pour le piémontais, qui a acquis une codification et un dynanisme culturel assez avancés par rapport aux autres variétés septentrionales).

Voici la classification dialectologique des parlers de l'italien septentrional.

Gallo-italique ou gallo-italien (substrat celte ; une erreur fréquente consiste à confondre le gallo-italique avec tout le nord-italien, alors qu'il n'en est qu'une partie):
piémontais (Piémont, Turin)
lombard (Lombardie, Milan; sud de la Suisse, Tessin, région du lac Majeur)
ligure ou ligurien ou génois (dont des enclaves à Monaco, à Bonifacio et dans les îlots de San Pietro et Sant'Antioco en Sardaigne ; dont aussi l’intémélien de la région de Vintimille)
royasque (brigasque inclus), parler de de la haute Roya, de transition vers l'occitan
émilien-romagnol (Émilie-Romagne, Bologne, Modène, Parme, Plaisance; nord des Marches; Saint-Marin)
Vénitien (Venise, Padoue, Vérone, Trente)
Istriote (côte sud de l'Istrie, en Croatie), de classification difficile et controversée. On le voit soit comme un vénitien particulier, soit comme un dialecte distinct du vénitien, soit comme un idiome intermédiaire entre le vénitien et le dalmate.

Italien centro-méridional

Dialectes centro-méridionaux ou italien centro-méridional

Dialectes toscans (substrat étrusque hypothétique)
toscan (Florence, Pise, Sienne), dialecte servant de base à l'italien standard
corse (classé dans le diasystème italien, mais constituant une langue par élaboration)
cismontano (Corse : Bastia)
oltramontano (Corse: Ajaccio et îles du nord de la Sardaigne)
sassarais (nord-ouest de la Sardaigne, vers Sassari, distinct du sarde)
gallurais (nord de la Sardaigne, distinct du sarde)
Dialectes méridionaux
Centre :
romain (Latium), différent du romanesco, dialecte toscan parlé à Rome
ombrien (Ombrie)
marchigiano (parlers des Marches)
Sud (substrats osque et/ou messapien) :
abruzzais (Abruzzes)
apulien (nord et centre des Pouilles)
campanien (Naples, napolitain) ou méridional
lucan ou lucanien Potenza, deux variétés
Extrême-Sud (substrat grec) :
salentin (sud des Pouilles)
calabrais (Calabre)
sicilien (Sicile), également substrat arabe

  TRADUCTEURS RECHERCHÉS

CHOOSE YOUR LANGUAGE:

Russian language
 English language Italian language French language German language Spanish language Greek language Farsi language (Persian) Ukrainian language Turkmen language