TRADUZIONE DALLE LINGUA CECA
TRADUZIONE ALLE LINGUA CECA
Questo modulo è stato predisposto per la descrizione dettagliata
e completa dell'oggetto della traduzione o del servizio richiesto
in Ceca affinché un nostro responsabile commerciale
possa provvedere alla stesura di un'offerta.
Traduzioni tecniche alle lingua ceca
Fogli illustrativi, libri di istruzione, aiuti in linea, manuali
d'uso e manutenzione multilingua.
Traduzioni finanziarie e legali alle lingua ceca
Atti costitutivi, statuti, analisi finanziarie, fondi, notiziari
di borsa, relazioni di bilancio in outsourcing.
Traduzioni mediche e scientifiche alle lingua ceca
Ricerca, diagnostica, strumentazione: specialità e specializzazione.
Traduzioni marketing e pubblicitarie alle lingua ceca
Tutti i mezzi per rendere la comunicazione globale e efficace.
Traduzione siti web alle lingua ceca
Localizziamo i file Html, Asp, Asp.net, Jsp e Php.
INFORMAZIONI LINGUA CECA
La lingua ceca (detta anche boemo) è una delle lingue slave occidentali, insieme allo slovacco e al polacco. È parlato dalla maggioranza degli abitanti della Repubblica Ceca (10 milioni) ed in totale nel mondo da circa 12 milioni di persone. Il ceco usa l'alfabeto latino, modificato per corrispondere meglio ai fonemi specifici cechi.
Pronuncia
La pronuncia del ceco risulta difficile. L'accento è molto debole e si pone sulla prima sillaba. In caso la parola sia preceduta da una preposizione, non è raro lo spostamento dell'accento su questa preposizione. L'accento va distinto dalla lunghezza!
Le sillabe possono essere lunghe o brevi. La lunghezza viene segnalata da un simbolo speciale: á, é, í, ó, ú. In caso di "ú" esistono due modi di segnalazione della lunghezza: "ú" e "ů". la pronuncia è uguale. "ú" si scrive in genere all'inizio della parola, "ů" in mezzo e alla fine. La differenza proviene dallo sviluppo storico della scrittura ceca. Del resto è la lunghezza delle sillabe regolare.
Verbo
Il verbo ceco si coniuga a seconda della persona (osoba) e del numero (číslo). Il pronome soggetto al nominativo non è necessario in quanto sottinteso dal verbo stesso, sebbene si possa utilizzare per enfatizzare la frase. La seconda persona singolare (ty) è strettamente legata a rapporti confidenziali: è quindi usata per rivolgersi ad amici, familiari, a Dio, bambini, animali e fra giovani. In tutte le situazioni formali si utilizza la seconda persona plurale (vy), si da del «voi».
I tempi sono solo 3: presente (přítomný čas), passato (minulý čas) e futuro (budoucí čas). Non dimentichiamoci però che il Ceco è una lingua slava e come tutte le appartenenti a tale famiglia distingue i verbi per aspetto: aspetto perfettivo (dokonavý vid) ed aspetto imperfettivo (nedokonavý vid).
L'aspetto perfettivo viene utilizzato per mettere in risalto un'azione compiuta, giunta a conclusione e della quale si vede chiaramente il risultato. Viceversa l'aspetto imperfettivo è utilizzato per indicare azioni ripetute, abitudinarie o in fase di svolgimento, un'azione quindi della quale non si sa l'esito. Dal momento che il perfettivo esprime un'azione compiuta, esso non può esprimere il tempo presente. La forma presente assume quindi valenza futura.
Es. (imperfettivo) Vždycky jsem pomáhal matce - Ho sempre aiutato la mamma (azione ripetuta) (perfettivo) Včera jsem pomohl matce - Ieri ho aiutato la mamma
Purtroppo non c'è una regola fissa che dica come trasformare un qualunque verbo dalla forma imperfettiva alla perfettiva e viceversa.
Salvo alcuni casi particolari nei quali perfettivo ed imperfettivo hanno forme totalemente diverse ed indeducibili l’una dall’altra, il passaggio da imperfettivo a perfettivo e viceversa segue due percorsi: aggiunta di un prefisso nel primo caso, mutazione della fine nel secondo.
I prefissi (20) sono di due tipi: void e full. Un prefisso di tipo void crea il perfettivo di un verbo senza alterarne il significato. Al contrario, un prefisso di tipo full crea sì un perfettivo, ma allo stesso tempo ne altera il significato, rendendolo più specifico del generico imperfettivo.
Ad esempio psát (scrivere) ha il perfettivo void in napsat, il quale mantiene il senso generico di scrivere. Allo stesso tempo ha diversi perfettivi full: Dopsat (finire di scrivere); Opsat (copiare); Podepsat (firmare); Přepsat (riscrivere).
Dialetti
Il ceco "standard", lingua ufficiale, viene raramente parlata. Accanto ad essa esiste una forma della lingua parlata più o meno comune a tutto il paese. Questa forma parlata poi viene più o meno influenzata da vari dialetti locali. In alcune zona il dialetto è influenzato anche da altre lingue circonvicine: tedesco, polacco o slovacco.