Переклад з литовської, Переклад на литовську.
Бюро перекладів пропонує послуги професійних перекладачів литовської мови. Переклад здійснюється у таких галузях: нафтогазова промисловість, харчова промисловість, вимірювальна техніка, програмне забезпечення, медицина, бізнес, фінанси, екологія, рекламна продукція, юридичні документи, менеджмент і маркетинг, складна технічна документація та ін.
Переклад з литовської мови та переклад на литовську мову в бюро перекладів здійснюється професійними дипломованими перекладачами литовської мови.
Ми виконуємо переклад з литовської мови та переклад на литовську мову як для організацій, у т.ч. державних, так і для приватних осіб. Наші послуги включають в себе всі види письмового і усного перекладу з литовської мови та на литовську мову, у т.ч. синхронного.
Письмовий переклад з литовської мови та переклад на литовську мову всіх видів документації, включаючи технічну, юридичну, медичну, художню, та переклад програмного забезпечення і переклад комп’ютерних ігор.
Усний переклад з литовської мови (переклад ділових переговорів, зустрічей, телефонних переговорів, переклад і розшифровка аудіо-відеозаписів азербайджанською мовою) здійснюється як російськими перекладачами литовської мови, так і носіями литовської, залежно від вимог замовника. Ми гарантуємо оперативний виїзд перекладача литовської мови по Білорусії та за її межами.
Нотаріальний переклад з литовської мови та на литовську мову. Ми перекладаємо і засвідчуємо нотаріально всі види комерційних й особистих документів, що підлягають засвідченню відповідно до чинного законодавства.
Перекладачі литовської мови в нашому бюро перекладів – дипломовані фахівці, випускники провідних білоруських і російських вузів (у т.ч. військові перекладачі), а також перекладачі-носії литовської мови, що виявили себе надійними партнерами й грамотними фахівцями.
Крім російсько-литовського і литовсько-російського перекладу Ви можете замовити переклад з литовської на англійську, німецьку, іспанську, португальську та інші європейські і східні мови, а також мови СНД.
Повна конфіденційність наших клієнтів гарантується підписанням з кожним перекладачем литовської мови договору про нерозголошення інформації.
Мінімальне замовлення на письмовий переклад з литовської мови та на литовську мову: 1 сторінка.
Вартість перекладу з литовської мови - дивіться тут
Вартість перекладу на литовську мову - дивіться тут
Вартість перекладу литовської мови з/на інші мови обговорюється при листуванні.
У наші розцінки вже входить вичитування редактором або, при перекладі на іноземну мову, іншим професійним перекладачем! Вичитування носієм мови розраховується додатково.
У вартість входить оплата за терміновість до 10-12 стандартних сторінок на день.
Коротка довідка щодо литовської мови.
Литовська мова — офіційна мова Литви і литовців. Литовська мова належить до балтійської групи європейської гілки індо арійської сім'ї мов, разом з латиською та нині мертвою мовою прусів. Лінгвісти стверджують, що з усіх європейських мов литовська є найближчою до прадавньої мови арійських племен — санскриту. Основою літературної литовської мови є так званий західно-аукштайтський діалект. Приблизно 2500-3000 років тому існувала так звана балто-слов'янська мовна спільнота, вона мала дуже багато спільних рис у мові та культурі. Якщо, приміром, головним богом язичницького пантеону древніх слов'ян був Перун, то древніх балтів — Пярунас. І нині балтійські мови є найбільш близькими за своїми основними ознаками до слов'янських мов.
Вона відрізняється від близько спорідненої латиської мови більшою архаїчністю (в цілому) і деякими інноваціями, зберігає давні k, і g, на місці латиських африкат c і dz (akys «око», gerti «пити» — пор. латис. acis, dzert), сполуки an, en, in, un у початкових складах (ranka «рука», penktas «п'ятий», minti «міняти», jungas «ярмо» — пор. латис. roka, piektas, mit, jugs). Морфологічна будова литовської мови флективна з елементами аглютинації та аналітизму. Іменники мають 2 роди (середній рід втрачено), деякі займенники, прикметники й дієприкметники мають З роди. Числа — два (в діалектах трапляється ще і двоїна). Відмінків — 6 і клична форма. Дієслівні категорії: 4 часи, 2 стани. 4 способи, 3 особи (у 3-й особі одн. і мн. форми однакові). Сполучення дієслова buti «бути»' з дієприкметниками утворюють систему складних часів. Широко вживані дієприкметникові звороти. Переважний порядок слів SPO. Присвійні конструкції виражаються сполученнями типу «я маю», там де у латиській іде «в мене є»).
На сьогоднішні часи литовська мова краще інших живих індоєвропейських мов зберегла архаїчні риси в фонетиці і морфології.
Внаслідок тривалого перебування більшої частини українських земель у складі Великого Князівства Литовського у 14-16 ст. і пізніших міграцій досі трапляються литовські прізвища: Войшвіло, Бурбело, Нарбут, Дайнека, Дрига, Бутейко, Борейко, Гудович, Граужіс.
Тоді ж литовська мова запозичила з української слова: kazokas «козак», Nepras «Дніпро», trivoti «тривати», ulioti «гуляти», vecerioti «вечеряти», cerenas «черінь», akraicas (akraicikas) «окрайчик», strieka «стріха», dieska «діжка», kurapka «куріпка» (1579 р.), anūkas «онук».
Мовна ситуація в Литві сьогодні це повністю однорідна, це литовська мова. Але є газети на російській мові, є передачі радіо на російській мові. Але державна мова і мова спілкування між людьми — це литовська.