Український рейтинг TOP.TOPUA.NET
    ЛАТИСЬКА МОВА

Переклад з латиської, Переклад на латиську.

Бюро перекладів пропонує послуги професійних перекладачів латиської мови. Переклад здійснюється у таких галузях: нафтогазова промисловість, харчова промисловість, вимірювальна техніка, програмне забезпечення, медицина, бізнес, фінанси, екологія, рекламна продукція, юридичні документи, менеджмент і маркетинг, складна технічна документація та ін.

Переклад з латиської мови та переклад на латиську мову в бюро перекладів здійснюється професійними дипломованими перекладачами латиської мови.

Ми виконуємо переклад з латиської мови та переклад на латиську мову як для організацій, у т.ч. державних, так і для приватних осіб. Наші послуги включають в себе всі види письмового і усного перекладу з латиської мови та на латиську мову, у т.ч. синхронного.

Письмовий переклад з латиської мови та переклад на латиську мову всіх видів документації, включаючи технічну, юридичну, медичну, художню, та переклад програмного забезпечення і переклад комп’ютерних ігор.

Усний переклад з латиської мови (переклад ділових переговорів, зустрічей, телефонних переговорів, переклад і розшифровка аудіо-відеозаписів азербайджанською мовою) здійснюється як російськими перекладачами латиської мови, так і носіями латиської, залежно від вимог замовника. Ми гарантуємо оперативний виїзд перекладача латиської мови по Білорусії та за її межами.

Нотаріальний переклад з латиської мови та на латиську мову. Ми перекладаємо і засвідчуємо нотаріально всі види комерційних й особистих документів, що підлягають засвідченню відповідно до чинного законодавства.

Перекладачі латиської мови в нашому бюро перекладів – дипломовані фахівці, випускники провідних білоруських і російських вузів (у т.ч. військові перекладачі), а також перекладачі-носії латиської мови, що виявили себе надійними партнерами й грамотними фахівцями.

Крім російсько-латиського і латисько-російського перекладу Ви можете замовити переклад з латиської на англійську, німецьку, іспанську, португальську та інші європейські і східні мови, а також мови СНД.

Повна конфіденційність наших клієнтів гарантується підписанням з кожним перекладачем латиської мови договору про нерозголошення інформації.

Мінімальне замовлення на письмовий переклад з латиської мови та на латиську мову: 1 сторінка.

Вартість перекладу з латиської мови - дивіться тут
Вартість перекладу на латиську мову - дивіться тут
Вартість перекладу латиської мови з/на інші мови обговорюється при листуванні.

У наші розцінки вже входить вичитування редактором або, при перекладі на іноземну мову, іншим професійним перекладачем! Вичитування носієм мови розраховується додатково.

У вартість входить оплата за терміновість до 10-12 стандартних сторінок на день.

Коротка довідка щодо латиської мови.

Лати́ська мо́ва (latviešu valoda) — одна з балтійських мов, державна мова Латвії та з 1 травня 2004 року - одна з офіційних мов Європейського Союзу.

Деякі факти вказують на те, що група балтійських мов існувала обособленно від інших індоєвропейських мов уже з X століття до н.е.. Проте, шлях розвитку балтійських мов із протоіндоєвропейського залишається невивченим.

Східно-балтійські мови відокремилися від західно-балтійських (або, видимо, від гіпотетичного прото-балтийского мови) між 400-ми й 600-ми роками. Диференціація між литовською й латиською мовами почалася в 800-х роках, проте вони ще довго залишалися діалектами однієї мови. Проміжні діалекти існували, як мінімум, до XІ-XV століть, а як видно, аж до XVІІ століття. Також на незалежний розвиток мов вплинуло зайняття Ливонським орденом басейну ріки Даугави у XІ та XIII століттях. (Територія Ливонського ордену майже збігається з територією сучасної Латвії).

Граматика
У латиській мові немає середнього роду. Іменники чоловічого роду мають закінчення -s, -š, -is, -us, а жіночого — -a, -e, -s (рідко). У латиській мові є дві форми звертання: офіційна й неофіційна. Наприклад, ти (tu) при ввічливому зверненні перетворюється на ви (jūs). Наголос найчастіше падає на перший склад, хоча бувають виключення. Порядок слів у реченнях - вільний, тобто залежить від того, на яке слово падає змістовний наголос. Так, наприклад, речення «У склянці - вода» виглядає так: Ūdens ir glāzē, а «Вода у склянці» — так: Glāze ir ūdens. У латиській мові немає артиклів. Тобто «будинок» звучить як māja, а «Він вдома» — так: Viņš ir mājā (він є в домі).