Translation of all types of documents from and to Croatian
ATT – Translation Services provides professional Croatian language translation services by experienced and specialized translators proficient in various subjects. Our translators are skilled in delivering high-quality translations of standard and specialized texts, precisely tailored to their areas of expertise. Our technical translation agency strives to unify and coordinate the efforts of multiple translation specialists. We also prioritize overseeing the translation process and carrying out revisions of completed translations by our editors.
Since 2001, we have been translating texts of varying complexity levels and have undertaken numerous translation projects involving the Croatian language. Our team primarily focuses on translating from Russian to Croatian, but we also offer translation services for other language pairs such as English to Croatian, Croatian to Italian and French, and more. Trust us to provide you with top-notch, accurate, and reliable translation services.
We translate Croatian in the following fields:
Our translation services cover a range of specialities including technical, legal, literary, medical, and software translation and localization. Technical translation involves translating manuals, instructions, product specifications, technical descriptions, catalogues, AutoCAD schemes, machine and equipment manuals, and patents. Legal translation involves translating contracts, incorporation and registration documents, certificates, diplomas, bank statements, legal acts, and business plans. Literary translation involves translating books, articles, essays, short stories, poetry, advertising texts, and other creative works. Medical translation involves translating medical documentation, laboratory results, scientific articles, clinical records, disability certificates, and research protocols. Software translation and localization involve translating computer programs, software, computer games, help files, and websites for the Croatian market.
When you choose our Technical Translation Services, you can expect quality and professionalism from our team of competent translators, managers, and editors in Croatian. We provide accurate estimates of the total cost and concrete deadlines for your translation order, and we strive to deliver your translation in the best possible way. If you are not satisfied with a translation done by another agency, we also offer an editing service to save you time and money. With over 20 years of experience in Croatian translation, you can trust us to handle all your translation needs.
Interesting facts about the Croatian language
- Croatian is the official language of Croatia and one of the official languages of the European Union.
- It is a member of the Slavic language family and is closely related to other Slavic languages such as Serbian, Bosnian, and Slovenian.
- Croatian has a rich literary tradition, with some of its most famous writers including Ivan Gundulić, August Šenoa, and Miroslav Krleža.
- The Croatian alphabet uses the Latin script with the addition of diacritics such as č, ć, đ, š, and ž.
- The language has a relatively complex grammatical structure, with seven cases and three genders.
- In addition to Croatia, Croatian is also spoken in Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, and other neighbouring countries.
- Croatian has loanwords from many other languages, including German, Italian, and Turkish.
- The standardization of the Croatian language began in the 19th century with the publication of the first Croatian grammar book by Ljudevit Gaj in 1830.
- Croatian is the second most spoken Slavic language in the European Union after Polish, with over 5 million speakers.
- The oldest written record of the Croatian language dates back to the 11th century, with the Baška tablet, a stone monument that contains the text of a legal document written in the Glagolitic script.
Some difficulties in translation into Croatian
Like any language, Croatian has its own unique set of challenges when it comes to translation. Here are some difficulties that translators may face when translating into Croatian:
- Complex grammar: Croatian has a complex grammar system that includes seven cases, three genders, and numerous verb forms. This can make sentence construction and word order challenging for translators.
- Idiomatic expressions: Croatian is rich in idiomatic expressions and phrases, which can be difficult to translate accurately into other languages without losing their meaning.
- Regional variations: Croatian is spoken differently in different regions, and there can be variations in vocabulary, grammar, and pronunciation. Translators need to be aware of these differences and choose the appropriate words and expressions for the target audience.
- Lack of context: Sometimes, Croatian words can have multiple meanings depending on the context in which they are used. Without enough context, it can be challenging to choose the right translation.
- Untranslatable words: Croatian has some words and expressions that do not have direct equivalents in other languages. Translators may need to use a combination of words or phrases to convey the meaning accurately.
Overall, Croatian translation requires a deep understanding of the language and its nuances. Translators must be skilled in both the source and target languages, and have a good understanding of the cultural context in which the text is being translated.
Why choose us
Looking for high-quality Croatian translation services? Look no further than our company! Here’s why you should choose us:
- Expertise: Our team of professional translators has years of experience in translating all types of documents and materials into Croatian. They are native speakers of Croatian and are experts in their fields, ensuring accurate and culturally appropriate translations every time.
- Quality: We are committed to providing our clients with the highest quality translations possible. Our translators use the latest technology and software to ensure accuracy and consistency, and every translation is thoroughly reviewed by our team of editors to ensure it meets our high standards.
- Timeliness: We understand that time is of the essence, and we strive to deliver all translations on time and within budget. Our project managers work closely with clients to ensure timely delivery of all translations, without sacrificing quality.
- Customization: We understand that every project is unique, and we work closely with clients to understand their specific needs and requirements. We offer customized solutions to meet the needs of every client, whether it’s a one-time project or ongoing translation needs.
- Competitive pricing: We offer competitive pricing for our high-quality Croatian translation services. We believe that high-quality translations should be affordable for everyone, and we work hard to keep our prices competitive without sacrificing quality.
Choose us for your Croatian translation needs and experience the difference between working with a professional, reliable, and dedicated team. Contact us today to get started!
You can post your comments and questions about the translation of Croatian documents here. We will do our best to give you as competent an answer as possible.