Translation of documents from and to French
ATT – Translations offers the services of experienced and professional translators of French in a wide range of subjects and specialisations. All of them are able to produce high-quality, professional translations of standard and not-so-standard specialised texts in their respective field of specialisation. The primary function of our technical translation company is to coordinate and channel the work of a wide variety of translators. The next important task is to supervise the translation process and the subsequent editing of the completed translation, the so-called revision of the translation by an editor.
We have been performing translations of various complexity levels since 2001. Over these years we have been involved in a large number of translation projects, many of which involved French. Most of our translations have been from Russian into French, but we have managed to handle other translations from English into French, from French into German, into English and other languages. Fortunately, we have established friendly relations with several translators and translation agencies from Paris, Nice and other French cities and thus we are able to translate virtually any language pair through French.
In each area of specialization, we strive to employ not just any translator-philologist, but rather a specialist who has significant experience in the exact speciality you require. A musician, for example, is unlikely to be able to translate a charter or a non-disclosure agreement. A builder or a mechanic will be useless in translating an article about a toothache. In addition to knowledge of a foreign language, in this case, French, you need to possess a huge base of special terms to be used and used specifically in the project you want. In addition, a non-native speaker of French is unlikely to be able to make a quality translation into this language, and the translation from French is better left to a Russian-speaking translator, who is best able to select the term or vocabulary to clearly describe the data to be translated.
What are the most common orders?
If we exclude purely notarial translations of documents, the most technical orders we receive are in the field of product labelling and the packaging of French products to be exported to Russia. Hundreds of labels of all kinds of food products or different olive oils have been translated over the years. We have also often translated powers of attorney and consents for legal actions between Russian and French citizens. Several times we have seen medical extracts from hospitals in the French Republic. There have been translations of multilingual instructions from English into French, among others. Often our citizens travel to French for studies or work. This means that they need a translation of their certificates of criminal records, certificates and diplomas from any language into French.
Some facts about the French language
- French is the official language of 29 countries around the world, including France, Canada, Belgium, Switzerland, and many countries in Africa.
- French is spoken as a first language by approximately 76 million people worldwide and as a second language by around 235 million people.
- French is a Romance language, meaning it evolved from Latin, and shares many similarities with other Romance languages such as Spanish, Italian, and Portuguese.
- The French alphabet has 26 letters, just like the English alphabet, but it uses some different accents and diacritical marks, such as é, ê, and ç.
- French grammar is relatively complex compared to English, with many different verb tenses and noun genders that must be learned.
- French is famous for its intricate system of pronunciation, with many silent letters and nasal sounds that can be difficult for non-native speakers to master.
- French is an important language for diplomacy, international business, and culture, and is one of the official languages of the United Nations, the European Union, and many other international organizations.
- French is the second most widely learned foreign language in the world, after English.
- Some famous French literature includes works by Victor Hugo, Alexandre Dumas, Gustave Flaubert, and Albert Camus.
- French cuisine is considered one of the finest in the world, with dishes such as escargots, coq au vin, and croissants enjoyed worldwide.
Some basic difficulties in translating into French
Translating into French can be a challenging task, especially for non-native speakers who are not familiar with the language’s intricacies. Here are some basic difficulties that translators may encounter when translating into French:
- Gender: French is a gendered language, which means that all nouns are either masculine or feminine. This can be challenging for non-native speakers, as the gender of a noun is not always obvious or predictable.
- Verb conjugation: French verbs are highly inflected, which means that they change depending on the tense, mood, and subject. This can make verb conjugation a challenging task, especially for irregular verbs.
- Word order: French has a different word order than English, and it can take some time to get used to. For example, in French, the adjective usually comes after the noun it modifies.
- Idioms and expressions: French has many idioms and expressions that do not translate directly into English. Translators need to be familiar with these expressions to ensure that their translations are accurate and convey the intended meaning.
- Spelling and accents: French has a number of accents and diacritical marks that are used to distinguish between different sounds. Translators need to be careful to use the correct accents and spellings, as errors can completely change the meaning of a word.
Overall, translating into French requires a good understanding of the language’s grammar, syntax, and vocabulary, as well as a deep knowledge of French culture and customs.
Why choose us
Looking for a reliable and accurate French translation service? Look no further than our expert team of language professionals!
Here are just a few reasons why you should choose us for your French translation needs:
- Quality: Our team of experienced translators are fluent in French and have an expert understanding of French grammar, syntax, and idiomatic expressions. We ensure that every translation is accurate, culturally sensitive, and tailored to your specific needs.
- Speed: We understand that time is of the essence when it comes to translations. That’s why we offer quick turnaround times without compromising on quality.
- Expertise: Our team consists of native speakers and certified translators who specialize in a variety of industries, from legal and medical to marketing and finance. We ensure that your translation is handled by a professional who understands the nuances of your industry and can deliver accurate and effective translations.
- Customer Service: Our friendly and knowledgeable customer service team is always available to answer your questions and provide support throughout the translation process. We strive to make your experience with us as smooth and hassle-free as possible.
- Competitive Pricing: We offer transparent and competitive pricing, with no hidden fees or charges. Our rates are based on the complexity of the project and the turnaround time, ensuring that you receive a fair and affordable price for your translation.
Don’t settle for mediocre French translations. Choose our team of language experts for accurate, reliable, and fast translations that meet your specific needs. Contact us today to get started!
You can post your questions and comments about the translation of documents from and into French here. We will be happy to answer them.
How quickly can you translate a French document, about 20 pages?
Noel, good day! As a rule, if our translators are not very busy, we can translate a text of this size into French in 2 days. However, the specifics of the text or the translators may be very busy, then you will have to wait a little longer, but not more than 3-4 days.