Translation of all type of documents from and to Turkish
ATT – Translations offers services of experienced and professional translators of the Turkish language of various subjects and specialisations. All of them are capable of performing high-quality and professional translations of standard and not-so-standard specialised texts in the field in which they themselves specialise. The main task of our technical translation agency is to unite and direct the efforts of different specialists in the translation field. Another equally important task is the supervision of the translation process and the subsequent editing of the completed translation, the so-called revision of the translation by an editor.
We have been performing translations of various complexity levels since 2001. Over these years we have participated in a large number of translation projects, some of which involved the Turkish language. We mainly translate from Russian into Turkish but we have had other pairs of translations: from English into Turkish, from Turkish into Italian and French and other languages.
We translate Turkish in the following fields:
Technical translation: written translation of manuals and instructions for delivery, assembly and commissioning and operation of various kinds of machines and equipment; translation of product specifications and technical descriptions; translation of catalogues, abstracts, datasheets; translation of AutoCAD schemes describing technical documentation; translation of machine and equipment manuals and reference materials; translation of patents, standards and other normative documents.
Legal translation entails the translation of contracts (agreements), incorporation and registration documents; translation of articles of association of organizations, memoranda; translation of various certificates, diplomas and certificates; translation of bank statements and other bank documents; translation of legal acts and legal opinions; translation of business plans of companies, agreements and arrangements of various kinds; translation of tender offers and expert opinions; translators often deal with law search and translation
Literary translation includes the translation of fiction, history, popular science, science fiction and other books, articles, essays, short stories and other prose; fiction translation of poetry retaining the rhyme or retaining only the meaning of the work; translation of advertising leaflets, flyers, texts advertising on radio and television; translation of other texts that require creative and creative approach;
Medical translation – it is both participation in procurement, procurement and organization of maintenance of equipment for medical institutions and translation of various medical documentation (extracts from medical history, epicrizes, certificates, examination results, etc.); translation of laboratory results, tests, examinations; translation of medical literature and scientific articles in various medical fields; translation of clinical records and disability certificates; translation of brochures of researchers and research protocols, translation of instructions for use of medicines, etc. We are capable of all these and many more with high-quality translation from and to the Turkish language.
Software translation and localization of websites: translation and localization of computer programs, all kinds of software and computer games, translation of help files, translation and maintenance of websites for the Turkish sector of the Internet or vice versa, maintenance of websites of Turkish companies in the Russian market. Localization of a product, game or software for another market is more like adapting the software to the culture of that country, often direct and literal translation cannot be used in localization.
By applying to our Technical Translation Services you can be sure of competent translators, managers and editors in Turkish. We will do our best to give an exact estimate of the total cost of work for your order, concrete deadlines for translation and other related works in the shortest period of time. And of course, we are going to handle your translation in the best way possible. If you have already ordered a translation from and into Turkish but are not satisfied with the quality of another translator or translation agency. In tat case, you can use our inexpensive service of editing a translation done outside of our agency. That way you can save both time and money. But of course, it’s better to go straight to the experts in Turkish translation who have been doing it for more than 20 years!
Interesting facts about the Turkish language
Turkish is a fascinating language with a rich history and culture. Here are some interesting facts about Turkish:
- Turkish is the official language of Turkey and is spoken by over 80 million people worldwide. It is also spoken in Cyprus, Azerbaijan, and parts of Central Asia and the Balkans.
- Turkish is a member of the Turkic language family, which includes languages such as Azerbaijani, Uzbek, and Kazakh.
- Turkish has a unique grammatical structure with agglutination, which means that words are formed by adding suffixes to a root word. This can result in very long words in Turkish.
- Turkish has contributed many words to the English language, including “yogurt,” “baklava,” and “kebab.”
- Turkish has a rich literary tradition, with famous works such as “The Book of Dede Korkut” and the poetry of Yunus Emre.
- Turkish has a unique writing system that uses the Latin alphabet with some additional characters. This was introduced by Atatürk in 1928 as part of his modernization efforts.
- Turkish has many loanwords from Arabic and Persian due to the influence of the Ottoman Empire.
Some difficulties in translation into Turkish
Translating into Turkish can present some challenges due to the unique features of the language. Here are some difficulties that translators may encounter:
- Turkish has a unique grammatical structure with agglutination, which means that words are formed by adding suffixes to a root word. This can result in very long words in Turkish, and translators need to be familiar with the rules of suffixation to ensure accurate and meaningful translations.
- Turkish has many loanwords from Arabic and Persian due to the influence of the Ottoman Empire. These loanwords can have different meanings or connotations in Turkish than they do in the original language, and translators need to be aware of these differences to ensure accurate translations.
- Turkish has vowel harmony, which means that the vowels in a word must match in terms of frontness or backness. This can make it challenging to translate words from languages that do not have vowel harmony, as the vowels may need to be changed to match the target language.
- Turkish has a rich cultural and historical context that can be difficult to convey in translation. Certain words and expressions may have cultural connotations that are not easily translatable into other languages.
- Turkish has many dialects, each with its own unique vocabulary, pronunciation, and grammar. Translators need to be familiar with the specific dialect of the target audience to ensure that the translation is appropriate and understandable.
Overall, translating into Turkish requires a deep understanding of the language and its unique features, as well as careful attention to detail and accuracy.
Why choose us
Looking for high-quality Turkish translations? Look no further than our company! With years of experience and a team of expert linguists and translators, we are the premier provider of Turkish translation services.
Why choose us? Here are just a few reasons:
- Expertise: Our team of translators are native Turkish speakers with years of experience in translating a wide range of documents and materials. They have a deep understanding of the language and its unique features, ensuring accurate and reliable translations every time.
- Quality: We pride ourselves on delivering translations that are not only accurate, but also clear, concise, and culturally appropriate. We use the latest translation technology and tools to ensure consistency and quality across all our translations.
- Speed: We understand that time is of the essence when it comes to translations. That’s why we offer fast turnaround times without compromising on quality. Whether you need a document translated urgently or have a large project that requires multiple translations, we can deliver on time and within budget.
- Confidentiality: We take confidentiality seriously and ensure that all documents and materials are kept secure and confidential throughout the translation process.
- Customer service: We are committed to providing exceptional customer service and support. Our team is available to answer any questions or concerns you may have, and we work closely with our clients to ensure that their needs are met and expectations exceeded.
Choose us for all your Turkish translation needs and experience the difference that quality, expertise, and customer service can make!
You can post any questions or comments about the translation of Turkish documents here and we will do our best to answer them correctly.
Say, can you have a sworn Turkish interpreter to represent our interests at the Turkish Consulate in Novorossiysk?
This is exactly the kind of interpreter we have. But he has to travel from another city and he has to pay for the trip, but you won’t find one on the spot. Please do not hesitate to contact us.